Leon Morris do an intensive study of different Hebrew and you will Greek terminology that people change inside English because love inside the publication, Testaments of Love
fifteen So when they had finished morning meal, Jesus ^said to Simon Peter, “Simon, [son] away from John, do you really love Me more than these types of?” The guy ^thought to Him, “Sure, Lord; You are aware which i love Your.” He ^considered him, “Are most likely My personal lambs.” 16 He ^believed to him again one minute go out, “Simon, [son] from John, might you love Me?” The guy ^said https://datingranking.net/taimi-review to Him, “Sure, Lord; You realize which i love You.” He ^considered him, “Shepherd My personal sheep.” 17 He ^believed to him the 3rd go out, “Simon, [son] of John, do you really like Myself?” Peter is grieved as The guy said to him the 3rd time, “Do you love Me?” And then he believed to Him, “Lord, You know everything; You are sure that that i like Your. “Goodness ^said to him, “Tend My sheep.
It is one of those passages where in fact the English interpretation does not reveal the impact that is from the Greek due to the fact one or two various other Greek words, ajgapavw /agapa and filevw /phileo, on text message are generally translated as same English word, “love.” The NASB footnotes it, and also the translations of the Weymouth, Darby and Younger manage generate a big change, however, actually they don’t really generate a big change among them Greek terms and conditions which can be one another translated due to the fact “know” ( oi]weil /oida and ginowvskw /ginosk ).
Inside the each one of these concerns, God tackles Peter once the “Simon.” Particular features ideal you to definitely Jesus made use of this specific term getting your so you can name awareness of their backsliding toward their dated life. Maybe that will be real, to have God had simply caught Simon angling to have fish instead of people. However, Goodness usually handled your since “Simon” (Matthew ; ; Mark ; Luke seven:40; ; John step 1:42; ,sixteen,17) instead of Peter (Luke ; John 1:42), very simply the use of the identity, “Simon,” isn’t decisive to carry one to end.
not, Jesus’ basic concern does issue Peter’s respect. Right back on the night of the last Dinner, Peter got boasted how he was so much more invested in Goodness than just all the others, for he would not slide away whether or not all people performed (Matthew ). Jesus’ concern do present that was within his cardio. “Simon, guy from John, are you willing to love Myself more than this type of?” The term “love” is ajgapavw /agapa . The fresh noun variety of the definition of is actually ajgavph /agape. This is a quite interesting and extremely essential term classification.
Within his part making reference to ajgavph /agape he very carefully notes your noun type of the word is quite unusual for the Greek creating prior to the New testament, however, it is utilized quite widely in the New testament. He thinks this is because new coming of Goodness and you can Their sacrifice out-of Himself towards the cross to the our very own part delivered a new concept of like and this particular keyword ended up being regularly express that build.
stovrgh / storge is actually the expression to own natural love. This new love that occurs within children and you will attach him or her together into the a natural classification.
It will be the love of man for their fellow man and a lady on her behalf family unit members
filevw /phileo and filiva /Philia refer to like you to runs beyond your friends otherwise natural class. It will be the passion for relationship.
ejpiqumiva / Epithymia makes reference to solid desire or passion. It could be utilized absolutely, once the when God had an effective desire to eat this new Passover along with his disciples, otherwise it could be made use of negatively in the same way off lust otherwise coveting.